Felix Mendelssohn

Herr, nun lässest du deinen Diener
in Frieden fahren, wie du verheißen hast.
Denn meine Auge hat deinen Heiland geseh'n,
den du bereitet allen Völkern,
daß er ein Licht sei den Heiden,
und zu Preis und Ehre
deines Volkes Israel.
Ehre sei dem Vater, und dem Sohne
und dem Heiligen Geist,
wie es war im Anfang,
jetzt und immerdar,
und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.

Lord, now let your servant depart
in peace, as you have promised.
For my eye has seen your Redeemer,
whom you have prepared for all people,
so that he might be a light to the nations,
and to the praise and honor
of your people Israel.
Glory be to the Father and the Son
and the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
now and always,
and from eternity to eternity. Amen.

German "Nunc Dimittis"

Back to Other notes & translations