Heinrich Schütz

Das ist je gewißlich wahr, und ein teuer wertes Wort,
daß Christus Jesus kommen ist in die Welt,
die Sünder selig zu machen,
unter welchen ich der vornehmste bin.
Aber darum ist mirBarmherzigkeit widerfahren,
auf daß an mir vornehmlich Jesus Christus
erzeigete alle Geduld,
zum Exempel denen, die an ihn glauben sollten,
zum ewigen Leben.
Gott, dem ewigen Könige,
dem Unvergänglichen und Unsichtbaren
und allen Weisen,
sei Ehre und Preis in Ewigkeit, Amen.

This is a faithful saying, and worthy of all acceptation,
that Christ Jesus came into the world
to save sinners;
of whom I am chief.
Howebeit for this cause I obtained mercy,
that in me first Jesus Christ might shew forth
all longsuffering,
for a pattern to them which should hereafter believe on him
to life everlasting.
Unto God, the eternal King,
the immortal, invisible,
the only wise God,
be honor and glory for ever and ever, Amen.

I Timothy 1:15-17

Back to Other notes & translations