Heinrich Schütz

Soprano I, Soprano II, Alto, Tenor, Bass

Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist
und lehrest den Weg Gottes recht,
und du fragest nach niemand,
denn du achtest nicht das Ansehen der Menschen,
darum sage uns, was dünket dich?
Ist es recht, daß man den Kaiser Zinse gebe, oder nicht?

Da nun Jesus merkete ihre Schalkheit, sprach er:
Ihr Heuchler, was versucht ihr mich?
Weiset mir die Zinse Münze.
Und sie reichten ihm einen Groschen dar,
da sprach er zu ihnen:
Wess ist das Bilde und die Überschrift?
Sie sprachen zu ihm:
Des Kaisers!
Da sprach er zu ihnen:
So gebet dem Kaiser,
was des Kaisers ist,
und Gotte was Gottes ist.

Master, we know that you are truthful,
and that you teach the way of God rightly,
and you do not inquire after anyone,

because you are not concerned with the appearances of people;
therefore tell us; what do you think?
Is it right that the tax should be paid to Caesar, or not?

Now since Jesus perceived their deviousness, he said:
You hypocrites, why do you persecute me?
Show me the tax coins.
And they offered him a penny;
upon which he said to them:
Whose image and inscription is this?
They said to him:
Caesar's!
Then he said to them:
Then give to Caesar what is Caesar's,
and to God what is God's.

Matthew 22:16-21

©Pamela Dellal

Back to Other notes & translations