Cantata for Misericordias Domini

1. Chor
Du Hirte Israel, höre, der du Joseph hütest wie der Schafe, erscheine, der du sitzest über Cherubim.
(Psalm 80:1-2)

1. Chorus
You Shepherd of Israel, hear, you who watch over Joseph like a sheep, appear, you who sit above the Cherubim.

2. Rezitativ T
Der höchste Hirte sorget vor mich,
Was nützen meine Sorgen?
Es wird ja alle Morgen
Des Hirten Güte neu.
Mein Herz, so fasse dich,
Gott ist getreu.

2. Recitative T
The Highest Shepherd watches over me,
what use are my worries?
Indeed every morning
is the Shepherd's goodness renewed.
My heart, take hold of yourself,
God is faithful.

3. Arie T
Verbirgt mein Hirte sich zu lange,
Macht mir die Wüste allzu bange,
Mein schwacher Schritt eilt dennoch fort.
  Mein Mund schreit nach dir,
  Und du mein Hirte, wirkst in mir
  Ein gläubig Abba durch dein Wort.

3. Aria T
Though my Shepherd might remain hidden,
though the wilderness makes me all too fearful,
nevertheless my weak steps hurry forth.
  My mouth cries to you,
  and you my Shepherd, inspire in me
  a faithful "Abba"* through your word.

4. Rezitativ B
Ja, dieses Wort ist meiner Seelen Speise,
Ein Labsal meiner Brust,
Die Weide, die ich meine Lust,
Des Himmels Vorschmack, ja mein alles heiße.
Ach! Sammle nur, o guter Hirte,
Uns Arme und Verirrte;
Ach laß den Weg nur bald geendet sein
Und führe uns in deinen Schafstall ein!

4. Recitative B
Yes, this word is the nourishment of my soul,
a refreshment to my breast,
the pasture, which I call my delight,
the foretaste of heaven, indeed my all.
Ah! Only gather, O good Shepherd,
us poor and erring ones;
ah, let our journey soon reach an end
and lead us into your sheepfold!

5. Arie B
Beglückte Herde, Jesu Schafe,
Der Welt ist euch ein Himmelreich.
  Hier schmeckt ihr Jesu Güte schon
  Und hoffet noch des Glaubens Lohn
  Nach einem sanften Todesschlafe.

5. Aria B
Happy flock, sheep of Jesus,
the world is a heavenly kingdom to you.
  Here you already taste Jesus' goodness
  and hope still for faith's reward
  after a gentle sleep of death.

6. Choral
Der Herr ist mein getreuer Hirt,
Dem ich mich ganze vertraue,
Zur Weid er mich, sein Schäflein, führt,
Auf schöner grünen Aue,
Zum frischen Wasser leit' er mich,
Mein Seel zu laben kräftiglich
Durchs selig Wort der Gnaden.
("Der Herr ist mein getreuer Hirt," verse 1)

6. Chorale
The Lord is my faithful shepherd,
to whom I entrust myself totally,
He leads me, his lamb, to pasture
in a lovely green meadow,
he leads me to fresh water,
to refresh my soul powerfully
through the blessed word of grace.

Psalm 80:1-2 (mov't. 1); "Der Herr ist mein getreuer Hirt," verse 1: Cornelius Becker 1598 (mov't. 6)  
* "Abba" is Hebrew for "Father"  

©Pamela Dellal