Cantata for the Feast of St. Michael

1. Chorale
Lord God, we all praise you
and shall properly thank you
for your creation of the beautiful angels,
which hover around you above your throne.

2. Rezitativ A
Ihr heller Glanz und hohe Weisheit zeigt,
Wie Gott sich zu uns Menschen neigt,
Der solche Helden, solche Waffen
Vor uns geschaffen.
Sie ruhen ihm zu Ehren nicht;
Ihr ganzer Fleiß ist nur dahin gericht',
Daß sie, Herr Christe, um dich sein
Und um dein armes Häuflein:
Wie nötig ist doch diese Wacht
Bei Satans Grimm und Macht?
("Herr Gott, dich loben alle wir,"
verses 2 and 3)

2. Recitative A
Their brilliant radiance and exalted wisdom shows
how God bends himself down to us humans,
who has created such champions, such weapons
for our sake.
They never rest from honoring him;
their entire activity is directed only to this,
that they might be around you, Lord Christ,
and around your poor little flock:
How necessary, indeed, is this protection
in the face of Satan's wrath and power?

3. Arie B
Der alte Drache brennt vor Neid
Und dichtet stets auf neues Leid,
Daß er das kleine Häuflein trennet.
  Er tilget gern, was Gottes ist,
  Bald braucht er List,
  Weil er nicht Rast noch Ruhe kennet.

4. Rezitativ (Duett) S T
Wohl aber uns, daß Tag und Nacht
Die Schar der Engel wacht,
Des Satans Anschlag zu zerstören!
Ein Daniel, so unter Löwen stizt,
Erfährt, wie ihn die Hand des Engels schützt.
Wenn dort die Glut
In Babels Ofen keinen Schaden tut,
So lassen Gläubige ein Danklied hören,
So stellt sich in Gefahr
Noch itzt der Engel Hülfe dar.

3. Aria B
The old dragon burns with envy
and constantly scripts new sorrows
with which he can divide the little flock.
  He gladly subverts what is God's,
  quickly using trickery,
  since he knows no rest or peace.

4. Recitative (Duet) S T
But it is fortunate for us, who day and night
are guarded by the throng of angels,
to destroy the attack of Satan!
A Daniel, sitting among the lions,
perceives how the hand of the angels protects him.
When the heat
there in Babylon's ovens works no harm,
then let believers hear a song of thanks,
thus in danger
even now the aid of the angels is apparent.

5. Arie T
Laß, o Fürst der Cherubinen,
Dieser Helden hohe Schar
Immerdar Deine Gläubigen bedienen;
  Daß sie auf Elias Wagen
  Sie zu dir gen Himmel tragen.

6. Choral
Darum wir billig loben dich
Und danken dir, Gott ewiglich,
Wie auch der lieben Engel Schar
Dich preisen heut und immerdar.
Und bitten dich, wollst allezeit
Dieselben heißen sein bereit,
Zu schützen deine kleine Herd,
So hält dein göttlichs Wort in Wert.
("Herr Gott, dich loben alle wir,"
verses 11 and 12)

5. Aria T
Allow, O Prince of the cherubim,
the exalted throng of this champion
always to serve your faithful;
  so that upon Elijah's chariot
  they might bring them towards you in heaven.

6. Chorale
Therefore we rightly praise you
and thank you, God, eternally,
as also the dear throng of the angels
praises you now and always.
And ask you, at all times
to bid these same be ready
to protect your little herd,
so that it keeps your divine word precious.

1. Chorale
Herr Gott, dich loben alle wir
Und sollen billig danken dir
Für dein Geschöpf der Engel schon,
Die um dich schwebn um deinen Thron.
("Herr Gott, dich loben alle wir," verse 1)

"Herr Gott, dich loben alle wir," Paul Eber 1561 (verses 1,2,3,11,12 - mov'ts. 1,2,6; source for other movements)

©Pamela Dellal

Back to Bach notes & translations