Cantata for the Twelfth Sunday after Trinity
1. Chor
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren,
Meine geliebete Seele, das ist mein Begehren.
Kommet zu Hauf,
Psalter und Harfen, wacht auf!
Lasset die Musicam hören.
1. Chorus
Praise the Lord, the mighty King of honor,
my beloved soul, this is my desire.
Come join the crowd,
psaltery and harps, awake!
Let the music be heard.
2. Arie A
Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret,
Der dich auf Adelers Fittichen sicher geführet,
Der dich erhält,
Wie es dir selber gefällt;
Hast du nicht dieses verspüret?
2. Aria A
Praise the Lord, who directs everything so gloriously,
who leads you surely upon eagle's wings,
who sustains you
as it pleases you yourself;
have you not sensed this?
3. Arie (Duett) S B
Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet,
Der die Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet;
In wieviel Not
Hat nicht der gnädige Gott
Über die Flügel gebreitet!
3. Aria (Duet) S B
Praise the Lord, who prepares you wisely and well,
who bestows health, and accompanies you as a friend;
in how much suffering
has not the gracious God spread
his wings over you!
4. Arie (mit instr. Choral) T
Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet,
Der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet;
Denke dran,
Was der Allmächtige kann,
Der die mit Liebe begegnet.
4. Aria (with instr. Choral) T
Praise the Lord, who surely blesses your condition,
who from heaven rains down streams of love;
consider this,
what the Almighty can do,
who comes to meet you with love.
5. Choral
Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen!
Alles, was Odem hat, lobe mit Abrahams Samen!
Er ist dein Licht,
Seele, vergiß es ja nicht;
Lobende, schließe mit Amen!
5. Chorale
Praise the Lord, what is within me, praise his name!
Everything that has breath, praise with Abraham's heirs!
He is your light,
soul, do not forget it;
praising, conclude with Amen!
"Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren," Joachim Neander 1680
©Pamela Dellal